Apple Dictation बहुभाषी उपयोगकर्ताओं के लिए विफल रहता है

Apple Dictation बहुभाषी उपयोगकर्ताओं के लिए विफल रहता है

अगर आप एक से अधिक भाषा बोलते हैं, तो Apple Dictation एक सिक्का उछाल जैसा है। आप अंग्रेजी में एक वाक्य शुरू करते हैं, बीच में स्पेनिश में स्विच करते हैं, और फिर द्विभाषी बकवास वापस मिलता है। भाषा चयनकर्ता कुछ सेकंड बाद गायब हो जाता है। इसे मिस कर दें, तो आपको पूरी प्रक्रिया फिर से शुरू करनी पड़ती है।

यह कोई मामूली शिकायत नहीं है। लोग इसे उजागर कर रहे हैं:

Apple ने अपना डिक्टेशन कैलिफोर्निया अंग्रेजी पर प्रशिक्षित किया है। अगर आप Cupertino के बाहर कहीं हैं, उच्चारण के साथ, या भाषाओं के बीच स्विच कर रहे हैं, तो शुभकामनाएं।

असल समस्याएं

भाषा स्विचिंग दर्दनाक है। आप माइक्रोफोन आइकन के पास छोटे ISO कोड पर क्लिक करते हैं, लेकिन पॉपअप कुछ सेकंड में गायब हो जाता है। इसे मिस कर दें और आप गलत भाषा में डिक्टेट करते रहेंगे जब तक कि आप पुनः आरंभ न करें।

उच्चारण बर्बाद हो जाते हैं। उत्तरी अंग्रेजी, स्कॉटिश, ऑस्ट्रेलियाई, गैर-देशी वक्ता। Reddit थ्रेड्स ऐसे लोगों से भरे हैं जिनकी पूरी तरह स्पष्ट बोली बकवास में बदल जाती है।

फिलर शब्द बने रहते हैं। हर “उम,” “अह,” और “एहम” ट्रांसक्रिप्ट में शामिल हो जाता है। Apple इन्हें अंग्रेजी में भी फिल्टर नहीं करता, अन्य भाषाओं की तो बात ही छोड़ें।

कीबोर्ड लेआउट बदल जाता है। डिक्टेशन भाषा बदलें और अचानक आपका कीबोर्ड लेआउट भी बदल जाता है। नोट्स डिक्टेट करने के बाद कोड टाइप करने के लिए यह अच्छा नहीं है।

जो कोई भी भाषाओं के बीच काम करता है, उसके लिए यह हर दिन असली समय बर्बाद करता है।

वास्तविक लागत जिसके बारे में कोई बात नहीं करता

यह बात ज्यादातर डिक्टेशन शिकायतों में छूट जाती है। खराब ट्रांसक्रिप्शन सिर्फ परेशान करने वाला नहीं है। यह महंगा भी है।

एक फ्रीलांसर फ्रेंच क्लाइंट के साथ कॉल पर है, अंग्रेजी में नोट्स ले रहा है, और चालान के लिए जर्मन में स्विच कर रहा है। हर बार जब Apple Dictation आउटपुट गड़बड़ाता है, तो उसे 5 मिनट फिर से टाइप करने में लगते हैं। दिन में तीन कॉल, मतलब 15 मिनट का नुकसान। एक महीने में, यह पूरा एक कार्यदिवस हो जाता है जो पहली बार में सही होना चाहिए था।

और यह तो सिर्फ ट्रांसक्रिप्शन का हिस्सा है। असली समस्या तो उसके बाद होती है। कॉल खत्म करते ही नोट्स गड़बड़ हो जाते हैं, और अब आपको याद रखना होता है कि कितना समय लगा, कौन सा प्रोजेक्ट था, और इसे कहीं लॉग करना होता है, इससे पहले कि आप भूल जाएं। ज्यादातर लोग ऐसा नहीं करते। अध्ययन बताते हैं कि फ्रीलांसर 30% बिल योग्य घंटे खो देते हैं क्योंकि वे उन्हें ट्रैक करना भूल जाते हैं।

डिक्टेशन की समस्या और समय ट्रैकिंग की समस्या एक ही समस्या हैं। आप असली काम कर रहे हैं, लेकिन उसका कोई सही रिकॉर्ड नहीं बनता।

असल में इसे क्या ठीक करता है

सिर्फ बेहतर स्पीच रिकग्निशन ही समाधान नहीं है। काम करते हुए पूरी तस्वीर कैप्चर करना जरूरी है।

ऑटो-डिटेक्ट करें, पूछें नहीं। आपको अपने कंप्यूटर को बताने की जरूरत नहीं होनी चाहिए कि आप किस भाषा में बोलने वाले हैं। अंग्रेजी में शुरू करें, बीच में एस्टोनियन में स्विच करें, कुछ फ्रेंच भी डालें। टूल को इसे समझ लेना चाहिए। यही Superscribe करता है। कोई पॉपअप नहीं, कोई भाषा चुनने का विकल्प नहीं, कोई रिस्टार्ट नहीं।

गंदगी दिखने से पहले ही हटा दें। 20+ भाषाओं में हर “उम,” “अह,” और फिलर को स्क्रीन पर टेक्स्ट दिखने से पहले ही फिल्टर कर दिया जाता है। आपको बिना एडिटिंग के साफ आउटपुट मिलता है।

बिना सोचे समय ट्रैक करें। यह वह हिस्सा है जिसे Apple कभी हल नहीं करेगा। जब आप डिक्टेट कर रहे होते हैं, Superscribe बैकग्राउंड में टाइमर चलाता है, संदर्भ के आधार पर पता लगाता है कि आप किस प्रोजेक्ट पर काम कर रहे हैं, और घंटे अपने आप लॉग कर देता है। कोई अलग ऐप नहीं, शुरू करने के लिए क्लिक करना नहीं भूलना।

आउटपुट को अपनी जरूरत के अनुसार आकार दें। एक क्लाइंट ईमेल मीटिंग नोट्स जैसा नहीं दिखता। मीटिंग नोट्स एक इनवॉइस जैसा नहीं दिखते। एक टेम्पलेट चुनें, स्वाभाविक रूप से बोलें, संरचित आउटपुट प्राप्त करें। कच्चा ट्रांसक्रिप्शन नहीं जिसे आपको फिर से फॉर्मेट करना पड़े।

दर्द असली है, समाधान सरल है

आप पहले से ही बात कर रहे हैं। शब्द पहले से मौजूद हैं। समस्या यह है कि आपके टूल्स उस जानकारी का अधिकांश हिस्सा फेंक देते हैं।

Apple आपको एक भाषा में टूटा हुआ टेक्स्ट देता है। पारंपरिक टाइम ट्रैकर आपको काम रोककर लॉग करने पर मजबूर करते हैं कि आप काम कर रहे थे। कोई भी वास्तव में जो हुआ उसे कैप्चर नहीं करता।

Superscribe आपके मेनू बार में बैठता है, जब आप कहें तब सुनता है, और बाकी संभालता है। आपके शब्द साफ निकलते हैं, आपके घंटे ट्रैक होते हैं, आपके प्रोजेक्ट्स मैच होते हैं। आप बस काम करते रहें।

इसे आज़माएं

यहाँ जाएँ superscribe.io और खुद इसे टेस्ट करें। बहुभाषी पहचान बॉक्स से बाहर काम करती है, कोई सेटअप जरूरी नहीं।

आपकी आवाज़, आपकी भाषाएँ, आपका समय ट्रैक।

क्या आप चाहते हैं कि यह व्यवहार में आसान लगे?

अपने अगले असली कार्य पर Superscribe आज़माएं

इसे फॉलो-अप, नोट्स, ईमेल, और क्लाइंट काम के लिए इस्तेमाल करें, फिर तय करें कि यह आपके वर्कफ़्लो में फिट बैठता है या नहीं।

Superscribe आज़माएं
← ब्लॉग पर वापस