Transkripsjon av anrop til IT-støtte

Transkripsjon av anrop til IT-støtte

Transkripsjon av IT-støtteanrop skal ikke stoppe ved transkripsjonen.

En støttesamtale er sjelden bare en samtale. Den inneholder symptomer, kundekontekst, tidligere forsøk, berørte brukere, haster, miljødetaljer, midlertidige løsninger, løfter, eskaleringsnotater og noen ganger fakturerbart arbeid.

Hvis alt dette lander som et råutskrift, har støtteteamet fortsatt den samme jobben.

Noen må gjøre anropet om til en billett.

Det er der transkripsjon av støtteanrop vanligvis bryter. Ordene fanges opp, men den operative utgangen er ikke ferdig. Agenten må fortsatt rense sammendraget, trekke ut nyttige detaljer, skrive billettlappen, sende oppfølgingen, oppdatere hendelsesposten og bevare faktureringskonteksten før neste samtale starter.

God transkripsjon av anrop til IT-støtte hjelper anropet til å bli den neste arbeidsartefakten.

Når supportsamtaler skaper arbeid

Gjør støtteanrop til brukbare utdata

Superscribe Phone hjelper deg med å gjøre støtteanrop til gjennomgåtte notater, billetter, oppfølginger, hendelseskontekst, oppgaver og fakturerbare detaljer før neste samtale starter.

Prøv Superscribe gratis 30 minutter gratis. Ingen kort nødvendig.

Kortversjonen

Transkripsjon av anrop til IT-støtte er nyttig når det hjelper et støtteteam med å bevare nøyaktig det som skjedde under samtalen.

Det er mye mer nyttig når det blir anropet til:

  • en ren støttebillett
  • symptomer og reproduksjonstrinn
  • berørte systemer eller brukere
  • haster og kundepåvirkning
  • feilsøking allerede forsøkt
  • neste skritt og eiere
  • kundeoppfølgingsnotater
  • eskaleringskontekst
  • hendelsesnotater
  • fakturerbar detalj for klientarbeid

Utskriften er beviset.

Billetten er tingen laget bruker.

En utskrift er kildemateriale

Transkripsjoner er gode til å bevare samtalen.

Det betyr noe i IT-støtte. Nøyaktig ordlyd kan hjelpe når en kunde beskriver et periodisk problem, en merkelig feilmelding eller en tidslinje som betyr noe senere. En utskrift kan også hjelpe når en støtteagent må sjekke hva som ble lovet ved en tidligere samtale.

Men støtteteam kjører ikke på transkripsjoner.

De kjører på billetter, køer, prioriteringer, hendelsesnotater, kundeoppdateringer, interne overleveringer og poster som en annen tekniker kan forstå raskt.

Et råutskrift inkluderer hilsenen, tilbakesporingen, den gjentatte forklaringen, forvirringen, stillheten, «la meg sjekke det» og småpraten. Alt dette kan være sant. Det meste hører ikke hjemme i billetten.

Jobben er ikke bare fangst.

Jobben er komprimering.

Hva støtteteam trenger fra en samtale

Etter en IT-støttesamtale trenger neste person vanligvis en kompakt versjon av sannheten.

Den versjonen skal svare:

  1. Hvem er berørt?
  2. Hva er ødelagt?
  3. Når startet det?
  4. Hvor alvorlig er påvirkningen?
  5. Hva endret seg nylig?
  6. Hva er allerede prøvd?
  7. Hva ble lovet til kunden?
  8. Hva bør skje neste?

Det er derfor support call to ticket er et bedre arbeidsflytmål enn transkripsjon alene.

Samtalen skal gi en billett noen kan handle på.

For et lite IT-selskap, MSP, intern helpdesk eller teknisk konsulent er dette viktig fordi støttearbeid sammensatte. En svak anropsmelding kan skape tre senere avbrudd: kunden gjentar seg selv, neste tekniker stiller de samme spørsmålene, og faktureringen mister detaljene som forklarer arbeidet.

Hvor transkripsjon av anrop fra IT-støtte mislykkes

De fleste arbeidsflyter for samtaletranskripsjon mislykkes etter samtalen.

De fanger opp lyden. De produserer tekst. Noen ganger lager de en oppsummering. Da må supportagenten fortsatt gå gjennom den virkelige arbeidsflyten:

  • fjerne irrelevant samtale
  • gjøre symptomer til billettspråk
  • skille kjente fakta fra gjetninger
  • liste feilsøkingstrinn som allerede er prøvd
  • legge til kundepåvirkning
  • skriv neste handling
  • opprette et eskaleringsnotat
  • sende en kundeoppfølging
  • bevare fakturerbar kontekst

Hvert trinn er lite.

Sammen er de støtteskatten etter samtale.

Den skatten er spesielt smertefull når støtteanrop hoper seg opp. Den første samtalen er lett å huske. Den femte samtalen går over i den sjette. Ved slutten av dagen kan transkripsjonen eksistere, men den nyttige konteksten har allerede begynt å lekke.

En nyttig struktur for støtteanropsnotater

En god kundestøttemelding er ikke lang.

Den er strukturert.

Bruk dette formatet:

  1. Oppsummering: hva samtalen handlet om.
  2. Påvirkning: hvem eller hva som er berørt.
  3. Symptomer: hva kunden observerte.
  4. Miljø: enhet, app, konto, nettverk, versjon, plassering eller systemdetaljer.
  5. Feilsøking: det som allerede er sjekket eller forsøkt.
  6. Vedtak: hva som ble avtalt eller utelukket.
  7. Neste trinn: eier, handling og frist når kjent.
  8. Oppfølging: hva kunden skal få.
  9. Faktureringskontekst: hvilket arbeid som kan trenge å forklares senere.

Det formatet fungerer fordi det skiller samtalen fra den operasjonelle posten.

Det bidrar også til å unngå en vanlig støttefeil: å skrive "kunden har e-postproblem" når den nyttige merknaden er "Outlook-skrivebord sender, men mottar ikke på én Windows-bærbar datamaskin etter tilbakestilling av passord; webmail fungerer; MFA-forespørsel vises gjentatte ganger; kundebehov fikses før 14:00 klientfrist."

Den andre tonen er ikke fancy.

Det er nyttig.

Transkripsjon bør mate billetten

Verktøy som Zendesk, ServiceNå, Jira Service Management, og Freshservice er bygget rundt billetter, hendelser, serviceforespørsler, køer, SLAer og teamarbeidsflyter.

Det er der støttearbeidet ledes.

Så den beste arbeidsflyten for transkripsjon av støtteanrop bør ikke lage en egen haug med tekst som noen må søke etter senere. Det skal bidra til å lage støtteposten som hører hjemme i arbeidssystemet.

For enkle samtaler kan det være en billettlapp.

For hasteanrop kan det være hendelseskontekst.

For klientarbeid kan det være en oppfølging pluss fakturerbar detalj.

For en overlevering kan det være en ren teknisk oppsummering for neste tekniker.

Dette er også logikken bak automatiske hendelsesrapporter fra supportanrop og samtaletranskripsjon for små IT-selskaper. Verdien er ikke transkripsjonen i seg selv. Verdien er det transkripsjonen gjør lettere å skrive.

Hva du skal se etter i programvare for transkripsjon av støtteanrop

Når du vurderer transkripsjonsverktøy for IT-støtteanrop, se forbi transkripsjonsdemoen.

Still disse spørsmålene:

  • Kan samtalen raskt bli en billettlapp?
  • Kan utdata skille symptomer, påvirkning, feilsøking og neste trinn?
  • Kan oppfølginger genereres fra samme samtalekontekst?
  • Kan teamet gjennomgå notatet før det blir rekord?
  • Kan fakturerbar kontekst overleve uten en ekstra manuell oppsummering?
  • Kan arbeidsflyten støtte samtaler som er rotete, haster eller er tekniske?

Hvis svaret er nei, kan verktøyet fortsatt være nyttig for opptak.

Det er kanskje ikke nok for støtteoperasjoner.

Hvordan Superscribe passer inn

Superscribe Phone er bygget for laget etter fangst.

Målet er ikke å gi IT-teamene enda en utskriftsmappe. Målet er å hjelpe supportsamtaler til å bli gjennomgåtte notater, billetter, oppfølginger, hendelseskontekst, oppgaver og fakturerbare detaljer før neste kundeanrop stjeler oppmerksomhet.

Det er viktig for:

  • solo IT-konsulenter som trenger fakturerbar kontekst
  • små støtteteam som trenger rene overleveringer
  • MSPer som trenger klientklar oppfølging
  • gründere som fortsatt håndterer tekniske supportsamtaler
  • helpdesk-ledere som trenger billetter som gir mening senere

Superscribe erstatter ikke et fullstendig billettsystem.

Det hjelper samtalen med å bli innspillet ditt billettsystem faktisk trenger.

FAQ

Hva er transkripsjon av IT-støtteanrop?

Transkripsjon av IT-støtteanrop konverterer et støtteanrop til tekst slik at teamet kan gjennomgå hva som ble sagt. Den mer nyttige arbeidsflyten gjør transkripsjonen om til en støttemelding, hendelsesnotat, oppfølging, overlevering eller fakturerbar post.

Er en utskrift nok for støtteanrop?

Vanligvis ikke. En transkripsjon bevarer samtalen, men et støtteteam trenger strukturert resultat: symptomer, påvirkning, feilsøkingstrinn, neste handlinger, eiere og kundeoppfølgingskontekst.

Hva bør en støtteanropsmelding inneholde?

En nyttig støtteanropsnotat bør inkludere problemsammendraget, kundepåvirkning, berørt system, feilsøking som allerede er forsøkt, beslutning, neste trinn, eier, frist når kjent, og eventuell fakturerbar kontekst.

Kan støtteanrop bli billetter automatisk?

De kan bli billettklare utdata hvis arbeidsflyten trekker ut de nyttige detaljene fra samtalen. Det sikreste mønsteret er gjennomgått automatisering: samtalen oppretter en strukturert billettlapp, så kan et menneske godkjenne eller redigere det før det blir en del av den offisielle posten.

Takeawayen

Transkripsjon av anrop til IT-støtte er bare det første laget.

Det beste spørsmålet er hva som skjer videre.

Hvis samtalen ikke blir en billett, oppfølging, overlevering, hendelsesnotat, oppgave eller fakturerbar post, har støtteteamet fortsatt oppryddingsarbeid.

Utskriften fanget opp ordene.

Arbeidsflyten må fange opp arbeidet.

Supportanrop skal ikke bli opprydding

Gjør støtteanrop til notater, billetter og oppfølginger

Superscribe Phone hjelper støtteteam med å gjøre anrop til gjennomgåtte notater, billetter, hendelseskontekst, oppfølginger og fakturerbare detaljer.

Prøv Superscribe gratis 30 minutter gratis. Ingen kort nødvendig.

Hvis dette starter med en samtale

Prøv Superscribe Phone på din neste forretningssamtale

Fang samtalen, og gjør den om til notater, oppfølginger, CRM-oppdateringer og fakturerbar kontekst uten å gjenoppbygge den fra minnet.

Se telefonarbeidsflyten
Skaff deg iPhone-appen
← Tilbake til bloggen